Category: Memes

  • Kren Khasi ne Kren Phareng?

    Kane ka dei kaba ngi hap ban ïa kren, ban ïa puson khamtam ïa ngi kiba sah ha sor. Ngi lah mlien palat ka kren phareng haduh ba ka lah eh ïa ngi ban pynsngew lane ban pynpaw ïa kiei kiei ha ka ktien la jong. Haba kumta ngi lah dei ban thied nyngkong eh ïa ki Khasi dictionary ne ki dienshonhi.

    Sngewsih ban ong ba don ki por haduh ba lah sngew hiar kyrdan pynban ban kren da ka ktien la jong ruh.

    Ngi kdew kti nyngkong ïalade shuwa, ngi dei ban wad, ban tohkit ïalade shuwa. 🙏🙏

  • Ooo phei roh khasei?

    Ngi lah ju ïoh bun ki paralok tang na ka jingïasam bad ka jingïabam kwai 😄😄

    U kwai uba ngi ki Khasi ngi bam u don la ka jong ka jingïathuhkhana. U kwai u long ruh ka kamai kajih jong kiba bun ki ïing ki sem Khasi.

    We have forged many friendships through the giving and eating of kwai, the betel nut and the betel leaf dashed with some lime. 😄😄

    The kwai that we Khasis eat even has its own folktale too. Kwai is also the source of livelihood of many Khasi families.

  • First language, second language…

    When language is life and everything in between! 😄😂🧡🏞️

    May indigenous languages thrive
    May indigenous languages be revived
    May indigenous languages empower us!

  • Jingïathuhkhana ksuid

    Tell us the ghost stories you heard from your family or friends! 👻👻
    The glow of the fire in the hearth, the voice of the storyteller, the shadows on the walls, the sounds from outside 😅😅😆😂

    The art of storytelling has to be nurtured in us and in the next generation so that the depth and power of the oral tradition remains in our hearts and minds! 🌲☀️

  • Talking to your Meiieid

    We can all agree that especially in Shillong, because of the urban and cosmopolitan set up, our Khasi is mixed with English to the point that we have a "fruit blend Khasi" that our elders cannot relate to.

    That is why it's good to sit and chat with our grandparents or any relative from the older generation so that we converse in our pure indigenous languages. This way our thought process and worldview also moulds itself to the shape and folds of an indigenous perspective.

  • Ka dur te kum sahep…

    "Ka dur te kum sahep, tangba ngin ïa bam da u sohmynken bep." 🤡🤡

    Today, tomorrow and always we lay claim to and are proud of our indigenous lineage language history culture.
    ✊✊

  • Khalish

    Kane ka thew ïa ngi baroh 🤭🤭😂😂😅😅

    Bun na ngi, ngi khleh lang ïa ka ktien Khasi bad ka ktien phareng haba ïa kren ne ngi shu ïa kren beit tang da ka phareng suda ruh.

    Kaei kaba ngi dei ban sngew ka long ba ngi dei ban pyrshang ban kren tang da ka ktien lajong lada ngi don para ma ngi. Ngin lap ba kin don bun ki ktien kiba ngim tip ha ka Khasi. Ngin lap ruh ïa ka jingshongkhia, ka bor bad ka jingïar kaba don ha ka ktien la jong haba ngi kren ïa ka.

    Kito kiba sah sha jngai na la ri, ki lap ba katno kata jingkwah ban kren da ka ktien la jong. Bad ba da lah ïoh ban kren, ki da sngew hun shisha! Ka ktien ka pynjan ïa ngi sha ki lyer, ki lum ki wah, ki dieng ki siej bad ka pynskhem ruh ïa ki thied tynrai bad ki nongrim longbriew manbriew jong ngi! 💚🙏

  • Ïing Trep Khasi

    Oh gosh! Our first meme!🥳 Tell us in the comments section what else can we find inside ka ïing trep?