Tag: charcoal

  • Ka shawla ha ka por tlang

    Ha kum kine ki por tlang, ka syaid hi ka shawla ban syaid ding. Ka dei ka jingïohi ïa u rnga ba u saw, ba u rhem ruh kaba pynsyaid ïa ngi. Katno ka jingïaknieh ban shong sawdong ïa ka shawla ban ïoh pyaw ding; tang ba syaid ka dur khmat bad ki kti ruh lah sngew im 😄😂 Da ïoh sa ban shong ban bam sawdong ka shawla lei lei, sa bad ki jingïathuhkhana ba bun jait…❤️

    Kine ki dei ki rukom im jong ngi ki Khasi kiba iwei pa iwei na ngi ngi tip bad kynmaw bha. Ym lah ban ïoh ne ban kylliang da kiwei kiwei pat ki rukom ha ka pyrthei…ka jingsma jong ka lyer tlang, ka jingsma jong u rnga ba khluit, ka jingsieng jong ka tungrymbai ba shet ha shawla, ka jingiwbih jong ka syrwa tyrso bad dohsñiang 😋😋😋 Nga lah thngan ja biang!! 😂😂

    During the cold of winter, it is the heat of the Khasi "shawla" that is the best in giving warmth. Just the sight of the red fiery charcoal is enough to make us feel warm and cosy. How we fight for a spot to sit around the "shawla" to feel the heat; even if only the face and hands are warm, one feels alive 😄😂

    A bonus is getting to sit and eat around the "shawla" and add to that listening and telling stories of all kinds…❤️ This Khasi way of life is something we remember and know very well. It cannot be replaced by other ways in the world…the smell of winter air, the smell of hot charcoal, the aroma of boiling "tungrymbai" over the "shawla", the delicious smell of pork and mustard leaves boiling in a soup 😋😋😋
    I'm getting hungry again!! 😂😂

  • Kyllarnga

    Ka ktien "kyllarnga" ka mut kaei kaei kaba la duh noh ïa ka jinglong tynrai.

    Kane ka lah ban dei ka jingduh noh ïa ka jinglong kaba pynlong ïa kiei kiei kumba ki long, ka jingduh ïa ka jinglong ne ka bynta kaba donkam eh, ne ka jingduh ïa ka jingshisha ha kiei kiei baroh.

    The word "kyllarnga" refers to something that has lost its origin or source or essence. This loss may be the loss of the quality that defines the nature of things as they are, the loss of the quality or the part which is of critical importance, or the loss of truth in all things.

    "Rnga" is the Khasi word for charcoal and here it is coupled with the word "kylla" which means change. Thus "kyllarnga" denotes a difficult change which leads to an irrevocable loss. 😢🚫❌

    🟡 English translation by @speakyourroots