Blog

  • “U Ren” da Kynpham Sing Nongkynrih

    Slem bah

    naduh ki snem kulong kumah

    u Ren, u rawon ka Nongiri

    u Ren, u baieit eh ka puri

    u Ren, uba ieit kum ban bieit

    uba iehnoh ia la ka kmie bad ka ïing

    ban im ha ka ri bamaia ki pubon

    u la ieh ruh ia kawei ka jingbthah:

    "Mei", u la ong,

    "sngap bha ia ka sur jong ka wah,

    katba ka dang ïai khynwin

    kumta keiñ phin tip ba nga ruh nga im".

    Ka long kaba la slem eh, slem bah

    naduh ki snem kulong kumah

    kaei kaba u bthah:

    ki por ki la kylla

    ka sur ka jingim jong ngi

    ka nang swai ha kiwei pat ki jait ktien

    bad kine ki jait ktien, man la ka sngi

    ki nang jliah noh ia ka sur ka jong ngi.

    La katta ruh, ka la slem eh, slem bah

    naduh ki snem kulong kumah

    kaei kaba u bthah:

    ki por ki la kylla

    tang khyndiat eh kiba sngew kwah ban sngap

    kiba bun ki shu kwah ban iehnoh ia ki

    ha la ki jingphohsniew ba ki jngi.

    Bad ki jong nga barabor ki shu kut

    tang ha ki pulit mynder

    ki khmat seh jong ki kiba thrang

    ban nguid im ia ngi jlang.

    Hynrei lada kine kim lah leh kumta

    kito kiba ki iada khlem pep kin sa leh ia kata:

    ka bih ba par suki pa suki

    kan sa trei ha kano ma ka sngi…

    "U Ren" is an original Khasi poem by poet and novelist Kynpham Sing Nongkynrih published in Ka Samoi Jong ka Lyer (2008). It is a thought provoking poem 👌📃✒️

    Mynta ka taïew ngin kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synniang da ki paralok followers jong ngi. 📃✏️✒️

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🌄🌤️

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. ✏️📃✒️

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🌄🌤️

  • “The Abode of Clouds” by Yohanna Mawrie

    I come from the land of

    The Living Bridges

    Ancient as the days of old,

    Lush forests blanket the land

    Myriad of flowers adding colour,

    The Orchid sits on her throne.

    Cascading waterfalls as you've never seen

    Enchanting stories of their birth,

    Water fairies beguiling men,

    Home of the Tawny Breasted Wren,

    Secrets of Sacred Groves lay hidden

    You will find God's Own Garden.

    Like a little kingdom in the sky

    The Abode of Clouds.

    -Yohanna Mawrie

    "The Abode of Clouds" is an original English poem by Yohanna Mawrie @wordyramblings 🌤️🌦️ Khublei Shibun for sending your poem! It feels like the beginning of a beautiful folktale 😄

    Mynta ka taïew ngi kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham, ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synñiang da ki paralok followers jong ngi. 📃✒️✏️

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🙏🌄☀️

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. 📃✒️✏️

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🙏☀️🌄

  • Ka Tlang Ka La Wan da i Dari Kupar Kharwar

    Ka Tlang ka lah wan!

    Ka Tlang ka lah wan;

    Ka jingtyrkhong ka lah sdang,

    Ki borti ki tin um lah sdang sei;

    Ban tong um na shyngiar na thwei,

    Ki khiew phiang ki tin um ha la rong baitynnad;

    Ïeng ap pali bad ki lok,

    Oh! katno jingsngewtynnad,

    la ki khanatang khana kai ngi ïa shahskhor ïasngap;

    Ban pyn myllen ïalade katba ka um kam pat dap,

    Ngi shah ïa ka khriat bad jingpjah ka tlang;

    Khlem jingsalia ngi leit tang ha ïing ban ïa biang,

    Haba la sawa bolbaring kit um bad sha

    wah sha shyngiar ki ïa mareh bran;

    Dei hangta keiñ ngi ïa sngewthuh ba ka tlang ka lah wan!

    – Dari Kupar Kharwar

    "Ka Tlang ka lah wan!" is an original Khasi poem written by @dari_kupar 😄
    Khublei Shibun for sending your poem! 🙏

    @dari_kupar is a Life Coach at Avenues, Shillong. He is an avid photographer who tries to tell stories with pictures that he finds on most of his searching and inspiration deep in the woods, up in the mountain, on the side of a stream, a tiny tea shop in the city, on the buzzing street and busy market. He’s a wanderer who is not lost, tangba shu bakla lynti ha khep ha khep 😅😂 He also finds inspiration in music, books and the people he meets.
    .
    .
    .
    .
    Mynta ka taïew ngi kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synniang da ki paralok followers jong ngi. ✏️✒️📃

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🏞️🌄

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. ✏️✒️📃

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🏞️🌄

  • “Ka Thong” da Magdalene Laloo

    Na ri ki rngai ka wan pasiaw,

    Ïa mynsiem ka khring ban jop thiaw.

    Jingiwbih ki sang ban sam lyngba,

    Jingsawa ki kshaid ba sngewphylla.

    Ka ud ka kyang ka wan paw shynna

    Da ki khana ha ka por nylla.

    Ka khring ïa ka mynsiem

    Ba ïa ka ban buddien,

    Ïa takma ksiar haba kut ban shem,

    Ban ïeng hi triang da jingkyrmen.

    Da ryntieh jingieid ki khnam jingshlur,

    Ha madan thma shakhmat ban tur.

    La snam ka jaw, jingmong ka sat,

    Jingeh ki tynrah, mynsiem nangjwat,

    Ha kliar u lum Lama ban kaweh,

    Pat ïoh jingjop, khlem pat sangeh.

    Khlem jingrem haba kut ban iohi jingshai,

    Kan wan tyngshaiñ na ri ki rngai.

    Today we have an original Khasi poem entitled"Ka Thong" by @magdalene11_06_01 Khublei Shibun for sending your inspiring poem! 😄🙏 @magdalene11_06_01 is pursuing her Bachelor's degree in Mathematics 🤓👍

    Mynta ka taïew ngin kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synniang da ki paralok followers jong ngi. ✏️📃✒️

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🏞️🌄

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. 📃✒️✏️

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🏞️🌄

  • “Tyrkhang Iwbih” da Victor G. Bareh

    Sha 'tiewmatïong la nga peit

    Ha khet ki diengbah ba'm kot kheit;

    Jingpynhiar mynsiem thiang ba'n iw

    H'u tyrkhang nga dem khohsiew.

    Ha thaiñ ba ki lyer pyngngad

    Ki dang suh sieng khlem blad,

    Lem bad tyrkhang jong ki lum bad ki wah,

    Junom ban im ngam ngiah.

    Ko tyrkhang ba pynkrih

    Ïa ki lyer jingiwbih

    Ha ri ba puri blei ki ieit,

    Ba me suh ki thied hapdeng shrah 'dew-kulong,

    Pansngiat ïa me ngan pynphong.

    Rongphong pyrthei kim larkam

    Ïa me ba ngan pynspong ka nam;

    Jynhaw jinglong jingim ba thiang

    Ba me pynsieng, ka la biang.

    Sha dohnud sakma pynpar

    Ïa ki sur jingphawar,

    Ba khun ka ri b'la rah soitan sha rngai,

    Sha rympei kin wan phai.

    'Tiew-tynrai jong ka ri,

    Ba dang wan beh ha ngi

    Ïa ki lyer sotti juk hyndai,

    Ï'u klong snam jingieit la ri ïai kynshait,

    Ha lhop pyrthei b'un ym stait.

    Sha ri u bnai bad ka sngi,

    Kum me, ngam don thapniang ba'n jngi;

    Ïa me, ieh wat khang ba ngan bud

    Tang da ki sur ka dohnud.

    Da bor ba'm i ka khmat briew,

    Ïa jingmut to kyntiew,

    Na lyndet lyoh ïa ki sap ba ngan kem,

    Hangne ba eh ba ngan shem.

    'Tiew tyrkhang ba pynher

    Khlem kut shuh ïa ki lyer

    Ba'n pynsieng iwbih ïa ka bneng,

    Ïa longrynieng ban tor jong nga iai pyndap

    Da jingpyrkhat ba'm ïap.

    "Tyrkhang Iwbih" by established Khasi poet Victor G. Bareh is moving because of the affinity and connection that the poet experiences from a sweet smelling fern.

    Mynta ka taïew ngi kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synñiang da ki paralok followers jong ngi. ✏️✒️📃

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🌄🏞️

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. 📃✒️✏️

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🏞️🌄

  • “Naiwieng” by Badondor Diengdoh

    Naiwieng

    Ka jngum thylli U Naiwieng

    nalor suiñbneng

    ka pyrshang ban kjit noh ïa ka

    kyrteng jong phi napoh

    shadem jong nga.

    Ka lah mo ban ban leh kumta-

    lehse ka bishni ne?

    Haba hangne nga lah ngam

    naduh ryndang

    shaduh shiteng sla khyndew,

    ban poi sha kliar slakjat

    ka mynsiem jong phi.

    Teng teng haba nga per

    harud ka um,

    bad par hapoh ki syrngiew maw

    kum ka tyngab ba shah dung

    da u ñiuhkseh, ban leit phai noh

    sha la skum bad ka jingkletnoh;

    bad 'la u ksaiñ ha shyntur-

    nga khie biang pat ryngkat

    bad ki jingkynmaw.

    Sngew tieng haba wat ka um

    ka kjit ïa ki jingmut thwei.

    Sngew par ñiangkhriat

    haba teng teng wat u rnga u

    sah ïong, u sah bthi-

    tangba ka kamra ka syaid

    bad ka rhem tang da ka um.

    Sngew thylli

    ban dei u briew,

    ban dei u mrad,

    ban dei u jingthaw

    uba long kum u maw

    hapoh krem;

    ban shah pruid dak

    hapdeng bad hapoh ka dum-

    wat la tang hapoh san

    ne shiphew kam,

    ka syaid bad ba shai

    ka pynsmiej ia nga.

    Ban klet noh te ka suk,

    lada don ki jingpynbyrngia:

    ka ding ka phalang ïa ka

    lawei kaba khlem urlong;

    ka mat bam duh shi syndon-

    teng teng ka ding ka

    hap ban bam,

    khnang ba kan ïai

    im harud ka um.

    Ban klet noh ruh ka jynjar,

    lada ka jingkynjah jong ka miet

    ka lynñiar lyngba ki khlur

    kiba phi ju kdew bad pyni ïa nga

    ha ki por ba dang dei u briew

    uba dap tang da ka jingkmen suda.

    – Badondor Diengdoh

    Mynta ka taïew ngi kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synniang da ki paralok followers jong ngi. ✒️📃✏️

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🌄🏞️

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. ✏️📃✒️

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🌄🏞️

    Today we have an original Khasi poem entitled " 'Naiwieng" by Badondor Diengdoh @a_pocketful_of_plums
    Khublei Shibun for sending your beautiful poem! 😄😄

    @a_pocketful_of_plums says: "A great poem will reel you into its world and capture your imagination…Poetry needs to be read and absorbed. Most poems need to be read many times. A finished poem is always half finished. It only becomes complete with the interpretation of the reader…Ultimately, I hope to write poetry for the individual, for identity and for the community…"

  • Ko Soso Tham, Myllung Ka Ri! da i Bawanshwa Syiemlieh

    Ko Soso Tham, Myllung ka Ri!

    Shano? Shaei? Ngan shem shuh kum phi,

    Ko Soso Tham baieid, Myllung ka Ri Khasi!

    Ka Nam jong phi kan sah shirta,

    ha ngi u Khun Khasi Khara.

    U Snem Khatphra spah Hynñiewphew Lai,

    Sha pyrthei phi wan ban tbeh jingshai;

    Phi la long u païa shlem ka Jaidbynriew

    Lyngba ka thoh ka tar, iangi phi pyneh rngiew.

    Ha ka ri u Hynñiewtrep Hynñiewskum

    Shaphang ka Ri hapoh ba dum;

    Phi lap ïa ki symboh jingpyrkhat,

    Ba mih na rngai ki thwei ummat.

    Kyndit h'u Snem Khadkhyndai Sawphew,

    Jngai phi lah leit noh nangne na sla khyndew;

    kum u Syiem hi phi la long ko Soso Tham,

    Im ka kyrteng sah ka nam.

    – Bawanshwa Syiemlieh

    Mynta ka taïew ngin kynmaw ïa ka lyngkhuh sngi ïap jong u myllung ba radbah ka ri Khasi u Soso Tham ha ka 18 tarik u Nohprah 1940, da kaba ngin post ïa ki poitri ba lah noh synñiang da ki paralok followers jong ngi. ✏️✒️🙏

    Ai ba ka jingshem mynsiem, ka jingshemphang bad ka jingieit ri jong u myllung Soso Tham, kan long ruh ka jingïohkynti jong ngi ka ban pynkhlaiñ ïa ngi kum ka jaitbynriew. 🏞️🌄

    This week we commemorate the death anniversary of Khasi Poet Laureate U Soso Tham, on the 18th of December 1940, by posting poetry that has been generously contributed by our dearest followers. ✒️✏️🙏

    May the inspiration, conviction, wisdom and love for the Khasi land and people of the poet U Soso Tham be our inheritance that strengthens us as a community. 🏞️🌄

    We kick off this week's poetry with an original Khasi poem entitled "Ko Soso Tham, Myllung Ka Ri!" written by @bawanshwa_syiemlieh
    Khublei Shibun for sending this heartfelt poem! 😄😄🙏🙏

    @bawanshwa_syiemlieh says: "Ka jingthrang ka jong nga ka long ban kyrsiew ïa la ki para Khasi ki jong ngi ba kin ieid ïa kaei kaba dei ka jong lajong shuwa."

  • Talking to your Meiieid

    We can all agree that especially in Shillong, because of the urban and cosmopolitan set up, our Khasi is mixed with English to the point that we have a "fruit blend Khasi" that our elders cannot relate to.

    That is why it's good to sit and chat with our grandparents or any relative from the older generation so that we converse in our pure indigenous languages. This way our thought process and worldview also moulds itself to the shape and folds of an indigenous perspective.

  • Ka dur te kum sahep…

    "Ka dur te kum sahep, tangba ngin ïa bam da u sohmynken bep." 🤡🤡

    Today, tomorrow and always we lay claim to and are proud of our indigenous lineage language history culture.
    ✊✊

  • Um Pachu

    Ka "Um Pachu" ka dei ka ktien Pnar kaba mut ka um khriat kaba la mang lypa tang kat ban pynsyaid ïa ka um khluit haba sum.

    "Um pachu" is a Phar phrase which describes the cold water which is used for mixing with hot water for a bath. This phrase is unique because it describes the use and functionality of a particular kind of water.

    Ka "um pachu" is just one example of many Pnar as well as Khasi phrases which describe the utility of water. 🌀🌀 Please give us a Pnar sentence with the words "um pachu" or "pachu" in it! 😀

    🟡 English translation by @speakyourroots