Tag: localversusglobal

  • Jaralud bad dohsniang

    "Jaralud" (Khasi)/ "Yaralud" (Pnar) cooked with "dohsniang" (pork) is a Pnar dish but it is also eaten by Khasis. "Jaralud" is a low lying shrub that grows in pine forests. It grows in the summer season and is a refreshing addition to the summer diet. "Jaralud" also has a distinctive smell and flavour that some might not find appealing. But for those who love it, we say thank you for the chlorophyll! 😋😋😋

  • U Jangew

    "U Jangew" sent by @bada_boombam

    She says: "U Jangew is a local wild herb that has been made famous by the mourning song of the mother of U Sier Lapalang (the folktale of the stag who is killed). It is slightly bitter but peppery in taste.

    I am pretty sure it has a lot of health benefits, some that I know are detoxification and Blood pressure and Diabetes controller. Sadly, we mostly see it as 'ñiut' (weeds/ wild plants) forgetting that this unseeming plant can benefit us so much.

    Ours just grows randomly in our yard and we pick them when we want to eat them. Both lockdowns have taught our family to treasure such plants as they become our only source of fresh herbs/ vegetables for our salad."

    Thank you @bada_boombam for this entry! 🌱🌱

  • “Ka Ktien Khasi Jong Ngi” da Labianglang Diengdoh

    Ha sla pyrthei la kha ia nga,

    Nga san longbriew, nga im pura;

    Ryngkat jingieid i mei i pa,

    Ha la ka ktien ba ngan kren bha.

    Ym tang ban kren kumta la biang,

    Hynrei ban thoh te ba ngan nang;

    Kumta jingstad sawdong ka phriang,

    A-B, ka jinghikai ka sdang.

    Ka ktien khasi shisha ba iar,

    Ha ri khynriam bad ha ri pnar;

    'Sohra'- Ka ieng 'tien salonsar,

    Ban ia biang lang, ban ym kulmar.

    U Thomas Jones na ri sepngi,

    U la wanlam dak thoh khasi;

    ia jait bynriew ban lam lynti,

    Ban ym sah dum bynriew khasi.

    I'u la tip haduh kine ki sngi,

    Kum u kpa ki dak thoh khasi:

    Khlem don ma u ba prat lynti,

    Ngi lah sah dum ha la ka ri.

    Ki longshuwa da buit ba iar,

    Lyngba jingeh ki khih ki ksar;

    Ban roi ban iar ka thoh ka tar,

    Ban ym sah bieit, sah dum jynjar.

    Rai-eh Rai-dam, hei! ka bym kai,

    Kam dei ka mutdur pyrkhat rngai;

    Kat ban sawar ka ktien shongsbai,

    La ha ka kren khana ne rwai.

    Maitang! haram kam dei ho phi,

    la longshuwa baieid jong ngi;

    Burom shi junom bhor Ia ki,

    Shikit-iapar kam long na ngi.

    Kumne Ia la ka ktien ngin ieid,

    Ngin kren ngin thoh te khlem jingriej;

    Nangne pateng kan khih kan smiej,

    Sha jngai kan phet ka dum ka bieit.

    -Labianglang Diengdoh

    Original poem: "Ka Ktien Khasi Jong Ngi" written by @_i_g_d_r_e_a_m_e_r_

    Thank you for sending this entry! 🎉🎉

    Speaking, reading and writing in our indigenous language may be described as a persistent and consistent act of resistance to forces that may endanger it.

  • Dried fish chutney

    Dried fish chutney from @bada_boombam 🤩🤩🤩 Thank you for a picture of this mouth-watering chutney! 😋😋😋

    She says: My favourite ktung chutney. It's a marriage of ktung Bombay, dried bird's eye chillies, ginger and szechuan pepper. The trick to that perfect taste lies in how much ginger you add.