Category: Phrases

  • Khaisap

    Ka ktien Pnar "Khaisap" ka dei ka ktien ka bym don kum ma ka ha ka ktien Khasi 😄

    Kyrmen ba ka jingbatai ïa kane ka ktien ka la shai bad ka long kaba khaisap! Lada phi kwah bynrap shuh, sngewbha thoh ha ka bynta ki comments.

    🟡 Baroh ki jingbatai ha ka Pnar, Khasi bad English la thoh da ka @speakyourroots

    .

    .

    .

    The Pnar word "Khaisap" does not have a Khasi equivalent 😄

    Hopefully the explication given is clear and satisfactory. If you want to add more to understanding the word, please mention it in the comments section.

    🟡 Explication in Pnar, Khasi and English by @speakyourroots

    #khaisap #pnarlanguage #pnardialect #pnarpeople #jaiñtia #jaiñtiahills #khasilanguage #khasilanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Lap U Slap

    U lap u slap ïa phi mynnin ne mynne? 😄🌧️⛈️

    U slap u lah long kum u briew uba beh ïa ngi ha kine ki sngi ba jur bad slap bad lyer 🌪️☔⚡

    .

    .

    .

    Living in a place which holds the record for the wettest place in the world has led to the Khasi language having names for different kinds of rain and phrases or idioms about rain 😄🌧️❤️

    #lapuslap #slap #khasirain #khasimonsoon #khasisummer #wettestplaceonearth #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Mynsiem Jhur

    Phi lah ju ïohsngew ïa ka jingong "Mynsiem Jhur"? 😄❤️🫒 Ka dei ka mynsiem kaba kloi ban ai sha kiwei, lada ka long da ka tiar ne ban ai jingïarap ne ban sngewlem 😇

    Khublei Shibun Ma'am @meiithei na ka bynta ka jingïarap jong phi ban batai ïa kane 🙏🙏

    Khublei Shibun ruh ïa i @iohbor_kharmyndai @_hep10_ward____ @vi.vianney_nongrum_b bad ïa i @the_lostsoul_dreamer kiba la phah ïa ki jubab jong phi 😄🙏

    .

    .

    .

    A vegetable heart is a fitting metaphor for a giving heart, full of compassion and empathy for others. 🙏😇

    #mynsiemjhur #mynsiemsbun #vegetableheart #generousheart

    #khasiphrases #khasimetaphor #khasiwordsusage #khasilanguage #khasilanguageconservation

    #speakyourroots #speakyourrootschallenge

    #talklocal

  • Ka “kynjoh-kha-skaiñ”

    Ka "kynjoh-kha-skaiñ" ka dei ka rukom kyrkhu haba kiew ïing thymmai. Ban tip kum ïa kine ki riti ki dustur ka long kaba sngewtynnat 😃😃

    Khublei Shibun Kong @careenjoplinlangstieh na ka bynta ka matti jingdro jong phi, kaba pyni shynna ïa ka rukom kaba ngi khot ka kynjoh-kha-skaiñ! 😄🤗🙏

    .

    .

    .

    "Kynjoh-kha-skaiñ" may be described as a unique Khasi house warming practice 😃😃

    🟡 Art by @careenjoplinlangstieh

    🟡 Tlong/ Source: Nissor Singh and Ïarington Kharkongngor

    🟡 English translation by @speakyourroots

    #kynjohkhaskaiñ #khasihousewarming #khasipractices #khasiritesandrituals #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Tynneng bad Tynneng Shrieh

    Ka ktien Khasi "tynneng" (verb) ka mut ban pyrthuh bud ne ban pynbud ïa kaei kaei. Kane ka jingpyrthuh bud ka lah ban dei ha ka rukom im, ka rukom leh ne ha ka rukom kren.

    Shuh shuh, ka ktien Khasi "tynnengshrieh" (verb) ka mut ban shu pynbud ne pyrthuh bud matlah khlem tip ïa ka dang ka kut ne kumno kan ktah ïa ka jingim ne ïa ka jingmut jingpyrkhat. Kum haba ong "Ki khynnah ki bud tynnengshrieh ïa kaba ki ïohi ha ki phlim."

    The Khasi word "tynneng" (verb) means to imitate (or copy) from others. This imitation may be the imitation of a lifestyle, a way of behaving or a way of speaking.

    Further, the Khasi word "tynnengshrieh" (verb) literally meaning an imitating monkey, means to imitate blindly without understanding the depth, the effect or the consequences of something. For instance, "Children blindly imitate what they see in films and television."

    Ïa ka ktien "tynneng" te ngi lah ïohsngew hi tangba ïa ka ktien "tynnengshrieh" te tharai bun ngim da tip 😂🐵 Ynnai ïa leh shrieh mo 😅😂

    The Khasi word "tynnengshrieh" might remind you of the English word "monkey business" but their meanings are quite different. 🙊🙉🙈

    🟡Khasi collation and English translation by @speakyourroots

    #tynneng #tynnengshrieh #khasiwords #khasilanguage #khasilanguageconservation #indigenouslanguages #indigenouslanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Miaw bam khun

    Ka jingong "Miaw bam khun" ka don bun ki jingbatai bad ki rukom sngewthuh.

    Kane ka jingong ka lah ban thew ïa ka kmie kaba pynwan ïa ka jingpynduh lad-lynti ïa ki khun. Ha bun ki khep kane kam dei ba ka kmie ka leh khnang. Tangba ka ktien ne ka jingtim jingtla jong ka kmie ka pynjem rngiew ïa ki khun.

    Kane ka jingong ka thew ruh ïa ka kmie kaba ieh noh ïa ki khun, kum ban ong ba ka kmie ka pynkut pyndam noh ïa kata ka jingieit bad jingïalam kaba kordor jong ka.

    Ka jinghikai kaba ngi ïoh na kane ka jingong ka long ba kum ki kmie ngi don ka bor kaba khlaiñ ban pynmih ïa ka jingbha na ki khun jong ngi ne ban pyntroiñ pynpulom ïa ka jingbha jong ki ruh.

    .

    .

    .

    The Khasi phrase "Miaw bam khun" (literally a cat who eats its own kittens) may have a few interpretations.

    This phrase refers to a mother who is instrumental in bringing obstacles in the life of her children. In many instances this is not purposely done by the mother. But the words and the harsh reprimand of the mother weaken the child's essence or sense of self or capability to achieve his/her full potential.

    This phrase may also refer to a mother who abandons her child, in the sense that she ruins any valuable love or guidance that may come only from her.

    The lesson that is drawn from this phrase is that as mothers we are powerful in our ability to bring out a child's potential or destroy it.

    The Khasi phrase "Miaw bam khun" is a phrase we have heard of but have not been able to explain properly.

    Khublei Shibun @meiithei @bada_boombam bad @carey_lynz na ka bynta ka jingïarap jong phi ha kaba pynkhreh ïa kane ka post 🙏🙏

    Sngewbha ai shuh ki jingbatai jong phi ïa kane ka jingong ha ki comments.

    🟡 English and Khasi collated by @speakyourroots

    #miawbamkhun #khasiphrases #khasiidioms #khasisayings #khasilanguage #khasilanguageconservation #indigenouslanguages #indigenouslanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Ingkhong Shyllangmat

    Ingkhong-shyllang-mat (noun) U dei briew uba la shah khi lainuid bad shah kynthah dieng tyllaw ding na shyllangmat namar ka pap ka sang kaba u la leh ha shnong ha thaw bad kim ju shah ïa u ban shong ha shnong.

    Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary

    Ingkhongshyllangmat (noun; adjective) A a person who has no allegiance to one's own people; a traitor.

    – Ki nongialam ingkhongshyllangmat; traitorous leaders.

    As a verb ingkhong shyllangmat is to betray.

    – Ani, baroh ki la ingkhongshyllangmat ïa la ka ri!

    – Goodness! Everyone betrayed their country!

    Learner's Khasi Dictionary with English-Khasi Index

    Ha kato la kylli ïa ka jingmut jong ka ktien "ingkhong shyllangmat". Khublei Shibun ïa baroh ki jubab kiba phi lah phah 🙏🙏 Ki jubab ki la ïarap ban nang sngewthuh ïa kane ka rukom ong.

    Hangtei haneng la ai ïa artylli ki jingbatai ïa kane ka ktien. Kyrmen ba ngin kham sngewthuh shai lyngba kine 👍 Ka ktien "ingkhong shyllangmat" ka kit ha ka ka jingmut kaba khia kumba phi i haneng bad ka dei ruh ka jingkynnoh kaba eh bad khor bha ïano ïano.

    The Khasi word "ingkhong shyllangmat" has both a literal and symbolic meaning behind it as is seen from the two references cited above. It is a harsh punishment and a strong accusation against someone.

  • Shun ym pat pei, la paw penryngkew

    "Shun ym pat pei, la paw penryngkew" ka dei ka jingong kaba mut haba ïa ka jingshisha jong u briew ne kaei kaei la pynpaw noh shuwa ïa ka por.

    The Khasi phrase "Shun ym pat pei, la paw penryngkew" means to have the real nature of a person or the truth about something exposed prematurely.

    Ki jingong Khasi jong ngi te kiba shoh jingmut bad kiba bun bha bad ka "Shun ym pat pei, la paw penryngkew" ka dei kawei na kita. Tharai ïa bun na ngi kan dei ka sien nyngkong kaba ngi ïohsngew ïa kane ka rukom ong. 🗣️🗣️

    Lada don na phi kiba lah ban kham batai shuh shuh ïa kane, sngewbha sa ai ha ki comments, khnang ba ngin ïa sngewthuh shai. Ka don jingmut ne em haba pyndonkam ïa ka ktien "shun"? Ka "penryngkew" ka thew ïa kaei?

    Khasi phrases are many and this one is an example of a phrase that many of us hardly use anymore. If you know more please mention it in the comments!

  • Phnieng bad Phnieng Tyngam

    Phnieng

    "Phnieng" ka mut ban pynkhun ïa u dieng jingriam kum ka jingpynap lypa ban pynngat ïa ki sim ne ki mrad kiba wan tur sha ka. Shuh shuh ka ktien "phnieng" ka mut kaba ïapyneh ne ïathaiñ.

    The Khasi word "Phnieng" means the bending of a branch used as part of a trap to lure birds or animals that come near it. The word "phnieng" also implies resistance or a tedious interweaving causing a struggle.

    Phnieng tyngngam

    "Phnieng tyngam" ka thew ïa kaba pynap jingriam. Lehse ka don ka jingmut ha ka ktien "tyngam" de namar ka tyngam ka dei kawei na ki artylli ki shyieng ngab. Namar kata lada ong "phnieng tyngam" ngi mutdur ïa ka phnieng kaba la ang hieb kum ka tyngam ne ka shyntur.

    "Phnieng tyngam" means to set a trap. Perhaps there is added significance in the word "tyngam" because it means any one of the jaw bones. Thus, when one says "phnieng tyngam", one imagines a trap that is wide open like a gaping mouth.

    Bun na ngi tharai ngi mut ba ka don tang ka ktien "Jingriam" tipma ynda lah pule bha lap ïa ka ktien "Phnieng" bad "Phnieng Tyngam" 🪤🐁

    Many of us might not have heard of the word "Phnieng" or "Phnieng Tyngam" 🪤🐁

    🟡 English translation by @speakyourroots

  • Kamai їa ka hok

    Sngewbha ai ia ka jingsngewthuh jong phi shaphang ka jingong "Kamai ïa ka hok"

    @mebatei_l_khongsit:

    Ha jingsngewthuh jong nga kamut ba kumba ngi kamai ïa ka pisa, ngi trei shitom, ngi kynshew kyndiap ban ïoh eiei ha ka jingim ba man ka sngi, kumta ruh ngi dei ban kamai їa ka hok bad nga ngeit ba kata ka hok kaba ngi kamai ka dei ka spah ba ngi kynshew ha khmat u Blei bad nga ngeit ba kata ka hok ba ngi kamai ngi kynshew katba dang im, da kata ngin thied ïa ka jingsuk bad u Blei ynda ngi la leit noh nangne.

    @wansaaaka:

    "Kamai ia ka hok" ka thew ym ïa kaba kamai da ka pisa, hynrei ïa kaei kaei kaba u briew u im ha ka pyrthei lyngba ka jingim tip briew tip blei, ka tip kur tip kha bad ka trei hok trei shitom khnang ban im parum pareh im shongprah shongshang.

    @kakhadduh:

    Ka kamai ba ïoh na ka jingtrei shitom, jingtrei hok ym da ki lad ba sniew ba smeh.

    @amy_grace_7:

    "Kamai ïa ka hok" kamut ba ngi hap ban trei hok trei shitom їa kano kano ka kam bad ka bainong ba ngi ïoh kadei ban mih beit tang na ka umsyep jong ngi ym da kaba tuh bam klop na kiwei. Haba ngi kamai ïa ka hok ngi ïoh jingsuk ruh ha mynsiem bad ngi їohthiah suk mynmiet.

    @cheryl_aqualina:

    Kane ka dei ka jingong ba nga hi nga da sngewtynnad shisha. "Kamai ïa ka hok"' earn your right, nga tharai ngi baroh ngi don la ka jong ka jingsngewthuh halor kane. Nga la kynduh ïa ki briew ba mut ba kane ka long ba ai hukum ïa ki ban leh da kino kino ki kam ba kin ïoh kamai, khlem da pyrkhat ba kine kam ki dei ki ba bha ne ba sniew. Nga la kynduh ruh ïa ki briew ba pyrkhat ba kane ka mut ban shu trei shitom beit bad ban hun ïa kaei khyndiat ba phi ïoh. Ïa nga, nga pyrkhat ba kane ka mut ba nga dei ban trei ïa ka kam kaba ïahap ïa ka jingnang jingstad jong nga, ba ngam dei ban shim ïa kaei kaba dei jong kiwei bad ruh ba ngam dei ban hun ban ïoh kamai bym їahap їa ka jingtrei shitom jong nga.

    The Khasi word "hok" can be understood as honesty, righteousness and being just and trustworthy. A person who is marked by dignity and integrity, arising from the firm grounding of principles and values. "Kamai Ïa Ka Hok' is one of three Khasi precepts (the others being "Tip Briew Tip Blei and Tip Kur Tip Kha") that emphasises on living with integrity or to elaborate, a clear conscience. This integrity and clear conscience is had by the act of earning with the word "kamai". Thus, man has to earn and reap dignity, integrity and a clear conscience through his day to day life, his words and actions towards others. This conscious effort will cause the earning of a life of purpose, free from the stress or guilt of any wrong doing.

    Khublei Shikhohtyndaw @mebatei_l_khongsti@amy_grace_7 @wansaaaka @kakhadduh @cheryl_aqualina ïa ki jingbatai jong phi ïa kine ki kyntien! 😃🙏

    Ka dei kane ka jingnoh synñiang jong ngi sha ka page ka ban nang pynroi ïa ka jingsngewthuh shaphang ki riti ki dustur bad ki jinghikai rukom im jong ngi ki Khasi.

    The explanations sent by followers of the page is a testament to the communitarian effort that sustains the page. This will help in the documentation of the Khasi oral tradition and an understanding of Khasi philosophy and worldview. 🙏🙏

    🟡 English explication by @speakyourroots