Tag: khasiwords

  • Ka Ktien “Sahnud”

    Kumno ngin pynkylla ïa ka kyntien "sahnud" sha ka English? Ym don tang kawei ka kyntien kaba lah ban batai ïa baroh ki jingsngew haba pyndonkam ïa ka kyntien "sahnud". Namar kata ïa ka jingmut jong ka ngin kham sngewthuh lada ngi pyndonkam ïa kiwei pat ki kyntien.

    Khublei Shibun ïa baroh kiba la jubab ban ïarap ban batai ïa ka kyntien "sahnud"! 🙏😄

    .

    .

    .

    It was asked about how the Khasi word "sahnud" could be translated into English. Turns out, we cannot use only one word to explain the meaning of "sahnud". A couple of other words have to be used to explain the meaning and use of "sahnud".

    Thank you to all who helped to explain the meaning of the word! 🙏😄

    #khasiwords #khasiwordusage #khasiintranslation #khasilanguageintranslation #khasilanguageconservation #indigenouslanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Khasi Accent

    Phi lah ïa shim "Ketli" ban tiew sha mynta ka step? 😄☕

    Ha ka "Pongshor" kali lei lei te sngew jakhom hi khait! 😅

    .

    .

    .

    Here are "Kettle" and "Puncture" with their Khasi equivalents 😄😄

    #khasiwords #khasiwordsusage #khasiaccent #nativeaccent #khasilanguage #khasilanguageconservation #indigenouslanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Khasi words and their English equivalents

    Kine ki dei sa shi hud ki kyntien Khasi bad ka jingmut jong ki ha ka English. ✍️🗣️

    To ngin ïa pyndonkam ïa ki!

    #habaimkaktienimkajaitbynriew #khasiwordusage

    #khasiwords #khasilanguage #khasilanguageconservation #khasilanguageintranslation #khasitranslation #khasitoenglish #khasiwriting #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Tynneng bad Tynneng Shrieh

    Ka ktien Khasi "tynneng" (verb) ka mut ban pyrthuh bud ne ban pynbud ïa kaei kaei. Kane ka jingpyrthuh bud ka lah ban dei ha ka rukom im, ka rukom leh ne ha ka rukom kren.

    Shuh shuh, ka ktien Khasi "tynnengshrieh" (verb) ka mut ban shu pynbud ne pyrthuh bud matlah khlem tip ïa ka dang ka kut ne kumno kan ktah ïa ka jingim ne ïa ka jingmut jingpyrkhat. Kum haba ong "Ki khynnah ki bud tynnengshrieh ïa kaba ki ïohi ha ki phlim."

    The Khasi word "tynneng" (verb) means to imitate (or copy) from others. This imitation may be the imitation of a lifestyle, a way of behaving or a way of speaking.

    Further, the Khasi word "tynnengshrieh" (verb) literally meaning an imitating monkey, means to imitate blindly without understanding the depth, the effect or the consequences of something. For instance, "Children blindly imitate what they see in films and television."

    Ïa ka ktien "tynneng" te ngi lah ïohsngew hi tangba ïa ka ktien "tynnengshrieh" te tharai bun ngim da tip 😂🐵 Ynnai ïa leh shrieh mo 😅😂

    The Khasi word "tynnengshrieh" might remind you of the English word "monkey business" but their meanings are quite different. 🙊🙉🙈

    🟡Khasi collation and English translation by @speakyourroots

    #tynneng #tynnengshrieh #khasiwords #khasilanguage #khasilanguageconservation #indigenouslanguages #indigenouslanguageconservation #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Ka Tyrko/ Ka Jingtyrko/ Ka Jingïakop Tyrko

    Ka Tyrko (noun) ka dei ka kynhun ki samla kiba pule ha ka salonsari ne kino kino kiba wad bniah shaphang kano kano ka mat hapoh ka jingïalam u nonghikai.

    Ka tyrko ka dei ruh ka jingïalang na ka bynta ka jingïasyllok ne ka jingïaphylliew jingmut ne ai jinghikai.

    Shuh shuh, ka tyrko ne ka jingtyrko ne ka jingïakop tyrko ka dei ka jingïatainia halor kawei ka mat pdeng.

    The Khasi word "Tyrko" (noun) is a group of students studying in a university or anyone who has undertaken research on a topic under the guidance of a teacher.

    "Tyrko" is also a gathering like a seminar for the purpose of having discussion and discourse or the teaching of a group of people.

    Further, "Tyrko" or "Jingtyrko" or "Jingïakop Tyrko" is a debate on a particular topic.

    Ka jingmut jong ka ktien "Tyrko" ka dei kaba donkam ba ngin kynmaw. 👍👍

    🟡 "Salonsari" ka mut University. Lah ju sah dak mynshuwa ïa kane ka kyntien.

    Another Khasi word that is important for wider usage is "Tyrko".

    🟡 English translation by @speakyourroots

    #tyrko #seminar #debate #teaching #discussion #khasiwords #khasiwordsusage

    #khasiwordsintranslation #speakyourroots

    #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Another list of Khasi words and their English equivalents

    Lah slem khlem ïoh ban sah dak ïa ki kyntien Khasi kiba ngi lah ban pyndonkam na kawei ka sngi sha kawei pat 😄 Kyrmen ba ngin myntoi na sa shi hud ki kyntien!

    Here is another list of Khasi words and their English equivalents! Happy reading! 😄

    Tlong/ Source:

    🟡 Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary

    🟡 Learner's Khasi Dictionary With English-Khasi Index

    #khasiwordsusage #khasiwords #khasilanguage #khasilanguageconservation #indigenouslanguages #indigenouslanguagerevitalization #indigenouslanguagesdecade #speakyourroots #speakyourrootschallenge #talklocal

  • Bukhir

    Ka ktien "bukhir" ka mut aïu?

    What is the meaning of the Khasi word "bukhir"?

    Ka ktien "bukhir" ka thew ïa u briew uba ieit sbai palat. Shuh shuh lah ban batai ba bukhir ka mut ba khapnap poh, ba byrtia, ba ieit tang ïalade, ba sniew jinglong.

    The Khasi word "bukhir" refers to a person who loves money. It can be further explained to mean someone who is frugal, miserly and ungenerous. It also refers to someone who is selfish and who has a bad temperament.

    Khublei Shibun @samuelpdez @the_real_k_fab @the_real_kfab_n_a_da_scarlet @badapkyrhai8 @_ibanri_majaw_ @bawanshwa_syiemlieh @mebatei_l_khongsti @daph_1507 @i_b_a_r_i_e_s na ka bynta ki jingbatai jong phi! 🙏

  • Khasi words related to housing and construction

    Pipe – U Ktangnar

    Carpet – Khalisha

    Balcony/ Veranda – Ka Batsha

    Ladder – Ka Parnon/ Ka Pyrnon

    Lever – U Jympor

    Plinth – Ka Shawrot

    Kine ki dei khyndiat ki kyntien kiba ïa dei bad ka shna ïing shna sem ne kano kano ka jingshna! 📐🪓🪜🏠 Ba ngin tip baroh kam dei pait, baranda, jingkieng bad karpet 😂😂

    Here are some Khasi words associated with housing and construction! 🏠🪜🪓📐

  • Phylla-soi

    Ka ktien "Phylla-soi" ka dei ka adverb kaba thew ia kaei kaei ka bym ju kham jia kynrei, kum ka jingjia kaba kyrpang kaba pynwan ia ka jinglyngngoh.

    Kum haba ong: "Phi wan phylla-soi aiu ka tang kane mynta shisien!"

    Ka ktien "phylla" ka mut kaei kaei kaba khyllah, ka bym lah ngeit, kaba pher ne kaba lyngngoh. Ka ktien "soi" ka mut kaei kaei kaba neh slem, kaba shan slem ne kaba shah bha. Namarkata, ngi lah ban ong ba ka "phylla-soi" ka dei ka jingsngewlyngngoh kaba neh slem.

    The Khasi adverb "phylla-soi" refers to something which does not happen often, like a rare and uncommon event, causing surprise.

    For instance, one may use "phylla-soi" to express their surprise when a relative or a friend who never comes to visit, visits out of the blue.

    The Khasi word "phylla" means something that is wonderful, strange, different or surprising. The Khasi word "soi" means something that lasts for a long time. So one may say that "phylla-soi" is wonder or surprise that is long-lasting.

    Sngewtynnat bha kata ka ktien "phylla-soi" 😃😃

    🟡 Source: Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary

    🟡 English translation and collation by @speakyourroots

  • Ingkhong Shyllangmat

    Ingkhong-shyllang-mat (noun) U dei briew uba la shah khi lainuid bad shah kynthah dieng tyllaw ding na shyllangmat namar ka pap ka sang kaba u la leh ha shnong ha thaw bad kim ju shah ïa u ban shong ha shnong.

    Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary

    Ingkhongshyllangmat (noun; adjective) A a person who has no allegiance to one's own people; a traitor.

    – Ki nongialam ingkhongshyllangmat; traitorous leaders.

    As a verb ingkhong shyllangmat is to betray.

    – Ani, baroh ki la ingkhongshyllangmat ïa la ka ri!

    – Goodness! Everyone betrayed their country!

    Learner's Khasi Dictionary with English-Khasi Index

    Ha kato la kylli ïa ka jingmut jong ka ktien "ingkhong shyllangmat". Khublei Shibun ïa baroh ki jubab kiba phi lah phah 🙏🙏 Ki jubab ki la ïarap ban nang sngewthuh ïa kane ka rukom ong.

    Hangtei haneng la ai ïa artylli ki jingbatai ïa kane ka ktien. Kyrmen ba ngin kham sngewthuh shai lyngba kine 👍 Ka ktien "ingkhong shyllangmat" ka kit ha ka ka jingmut kaba khia kumba phi i haneng bad ka dei ruh ka jingkynnoh kaba eh bad khor bha ïano ïano.

    The Khasi word "ingkhong shyllangmat" has both a literal and symbolic meaning behind it as is seen from the two references cited above. It is a harsh punishment and a strong accusation against someone.