Tag: khasiliterature

  • Musings on Thomas Jones Day by Naomi C. Nonglait, Ph.D.

    I remember my father told me once that he used to write in the Bengali Script. I never understood why he had to write in a script of another language. By then I was learning to read and write in my own Khasi language. It was only years later that I understood this change.

    Rev. William Carey and Alexander Lish had used the Bengali Script for the Khasi Language. It was one of the most challenging and colossal task of their time. However, Thomas Jones felt the need to change the Bengali Script to the Roman Script. It was with much thought that he realised that most of the Khasis could not understand even a paragraph of translation. Since this was the case, he started with the Roman script to create the sounds of the Khasi language which was much less complex as compared to the Bengali Script.

    We have to be reminded here that what Thomas Jones had done in the past did not go without harsh criticism. He was criticised from many quarters especially from the officer-in-charge of the East India Company. The Khasis were also apprehensive and not happy with the change since they were used to the Bengali Script. It can also be understood that the Khasis had a lot of trading with the Bengalis, so maybe knowing the Bengali language and script was advantageous to them. However, this did not deter Thomas Jones to give up on his dream. There were others such as Dr. Duff, Jacob Tomlin and William Lewin (Majaw 38) who wholeheartedly supported him. This brought up many questions to my mind. One of them being how much support would we give to change? If it was not because of Thomas Jones' vision, the spoken word would not have gained the permanence given by ink and paper. Not that I am undermining the oral tradition, but because of the lack of storytellers and the dying art of storytelling, I realize that without the alphabet, I would not have been able to go back, to remember again those stories that intrigued me as a child.

    Source:

    • U Thomas Jones Bad Ka Pyrthei Saitsobpen by S. S. Majaw (2011)

    Suggested Reading:

    • Anne Jones (1812-1845) Ka Missionary Kynthei Kaba Nyngkong Ha Ri Khasi Jaintia by Dr. B. Ps. Toi

    • Welsh Missionaries and British Imperialism: The Empire of Clouds in North-East India by Andrew J. May (2012)

    Khublei Shibun @carey_lynzba phi la phah ïa ki jingpuson bad ki jingpule sani jong phi shaphang ka histori jong ki dak thoh Khasi kiba la pynmih da u Rev. Thomas Jones. 😄🙏

    Thank you @carey_lynz for sending your thoughts and research on the history of the Khasi alphabet established by Rev. Thomas Jones. 😄🙏

  • U Sohñiamtra Lyiur/ The Summer Orange

    I Kongrit i rah ki jaiñ ban sait sha wah. Ka Lasubon ka bud ïa i katba ki rong thwei lyiur ka bneng ki her. I Kongrit i kyrjaw, ka Lasubon ka wieh kjat ha ki maw hapoh ka um. Shi lynnong ki siej ki padai ha ka khriang ka lyer bad ki thoh syrngiew ha u phlang. Ka Lasubon ka bam sohñiamtra bad ka 'er pyngngad na wah ka nang pynbang pynthiang ïa u. Ka Lasubon ka ïaid sha kita ki siej, katba i Kongrit i ïohi ba la ngam u sohñiamtra shapoh um.

    Mynta ka sngi kaba dei ka 22 tarik u Jylliew, ka dei ka Thomas Jones Day. Ban kynmaw ïa ka jingwan jong ki dak thoh hapdeng jong ngi ki Khasi, la sah dak da ka jingïathuhkhana lyngkot.

    "U Sohñiamtra Lyiur" ka dei ka jingïathuhkhana lyngkot ne ka microfiction. Ki microfiction ki dei ki jingïathuhkhana kiba don 50-300 tylli ki kyntien. Kane ka jingïathuhkhana ka don 95 tylli ki kyntien.

    🟡 Sngewbha sa ïathuh ka mut aïu kane ka jingïathuhkhana ha ki comments! 😃😄 Phi sngewthuh kumno ïa ka?

    🟡 Kumno ngin pynkylla sha ka Khasi ïa ka kyntien "microfiction"? Ngi lah ban ong "ka jingïathuhkhana rit-ria"?

    Today the 21st of June is Thomas Jones Day. Thomas Jones was a Welsh Presbyterian missionary who established the Khasi alphabet. We commemorate the arrival of the written word in the Khasi community by posting a piece of microfiction.

    "U Sohñiamtra Lyiur" or "The Summer Orange" is microfiction of 95 words.

    🟡 Please tell us your interpretation of the story in the comments! 😃😄

  • Ki Puriskam ne ki Khanatang?

    Ki Puriskam da lei lei kim lah ban long noh ki

    Khanatang, hynrei ki Khanatang Ki lah ban long noh

    tang ki Puriskam lada ngi klet noh ia la ka thymmei.

    A fable will never be able to take on

    the character of a myth,

    but a myth may be reduced to only a fable

    if we forget the source of our being.

    Ki Puriskam ne ki Khanatang? A fable or a folktale? Maybe both have something to teach us 💚💚💚💚 Thank you @__khatduh__03 ! Thank you @the_lost_soul_dreamer for these words of wisdom! ✨✨✨

    A myth, a folktale, a legend or a fable all have important lessons to teach us.

  • Jingtmang La Shnong da i Ibakor Shisha Kharmujai

    Na sor ngan leit sha shnong lajong

    Ban peit ki kha ban peit ki man

    Ban bam sohkymphor ban bam sohphan

    Ban khwai dohkha ban khwai dohtham

    Ngan kiew diengkwai ngan kheit tympew

    Ngan lum latyrpad ngan mad jajew

    Ngan kiew ki thied ngan kam ki maw

    Ban poi sha kshaid ban poi sha thmaw.

    Watla ka eh ban pyllait por

    Ba teh ki kam ki jam ha sor

    Mynsiem jong nga ka khmih lynti

    Ki kha ki man bangan iohi

    Jingsarong jingkmen bym lah nujor

    Banga ngam dei ka khun nongsor

    Tang lait sha shnong ngan phet bran bran

    Shuti ba la lang ban pyndonkam

    Jingieid kan teh rasong iangi

    Katba nang iaid ki snem ki sngi.

    -Ibakor Shisha Kharmujai

    "Jingtmang la shnong" is an original Khasi poem by @ibakorshisha 😄🏞️

    The poem speaks of the homesick feeling that assails one when one is far away from their village. Country life with its beauty and simple joy is something that one cannot have in the city ❤️❤️🌾🌱

    Khublei Shibun @ibakorshisha ïa ka poitri jong phi kaba kren shaphang ka jingim ha nongkyndong, ka jingim ka sngewtynnat shisha!!

  • “U Phareng Ha Lawkyntang” da i Dewi Singh Khongdup

    Excerpt from the story "U Phareng Ha Lawkyntang" from the book Ha Ki Sngi U Syiem by Dewi Singh Khongdup

    Kumta ha kawei pat ka sngi, u Phareng u bah la ka suloi ar ktang ha la ka tyrpeng, bad u ngam soit sha khlaw ban leit thap skei. U kieng kawei ka pla ha kaba la thep jasong ka Mahad bad u buh de la ki kuli hangta. U ngam ia ka khlaw ka btap, hynrei um lap dien mrad satia; u pynieng la ki shkor bad u pynshah ia ki diang diang, mon mon, hynrei ym don dak ei ei ruh em ban pynpaw ba ki mrad ki don hajan. Tang ka shalymmen ka pah wiaw shi wiaw khlem sahngeh, bad u jyllop u ud kob shi kob halor ki tnat phaniaw. Ha ka por shiteng sngi, u la sngew thait, bad kumta u shong thait harud kawei ka wahduid kaba ki um jong ka ki khuid khlir khlir. "Ngan da pynbeit theid noh shuwa halor une u mawsiang," u kren hapoh lade; "Imat ka skei ruh ka tip ba nga wan mynta ka sngi."

    U ioh thiah kumba shi kyntien kwai ne, bad ynda u la kyndit, u la thngan. U sei ia ka jasong na ka pla, bad katno u kmen haba u lap ia ka tungrymbai ba la song lang bad u khathli bad u khababia. "U Syiem Symphup uba da kat u Syiem," u kren ha lade hi' "u tip ka bam aiu nga bang!"

    Ynda u la dep bam, u thet ia la ki kti ha kata ka wah, bad u maiñ ruh ia la ka shyntur. Namar ba u dei u Phareng, um nud satia ban dih ia ka um kaba khlem da shet. "Kane te kaban iap sliang", u ong ha ka sur kum uba la poi ha ka kutlad. "Em, ki ju ong ba ka um Khasi kaba sngur kam ju don khñiang jingpang; kumta ngan dih la ka dih ia ka; namar haba la lap ka sliang, ne haba la tyrkhong u thylliej, ka um ktieh ruh ngin iakjit", bad u dih artat ia kata ka um.

    "Phi la nang kren Khasi du pleng, Sahep!" ka sawa ka sur naei ruh um tip. U Phareng u dei u briew uba la shai la stad, bad um long uba sheptieng bieit. U phai diang diang, mon mon; u peit dien dien, phang phang, da kaba khmih lynti ba un iohi ia uta u briew uba kren ia u; hynrei um iohi iano iano. U lyngngoh ngain, bad kumta u tharai ba ki shkor jong u ki la ioh sngew bakla.

    "Phi peit lyngngoh iaei ka, Sahep?" kata ka sur ka sawa biang sa shisien. "Ha-ha-ha, u khun ka ri Bilat! To da kren seh shi kyntien, phi shu snap pynban jar jar la kum ubym pat nang akor!"

    "Kane te nga la poi shisha sha ka ri ki jingphohsniew", ong u Phareng ha ka sur lyngngoh. "Lada ngam bakla kane ka wah ka kren ia nga."

    🌲🏞️ Mano ba kynmaw ïa ka jingïathuhkhana "U Phareng Ha Lawkyntang"? 😃 Kumno ba u Phareng u rung sha 'lawkyntang bad u kynduh ïa i Ñia Risang, i Ñia Dkhoh bad i Bih Rabit. 🐇🦉🐿️

    Ka dei ka jingïathuhkhana kaba sngewtynnat bad samrkhie ruh de. Katno ka jingsngewmuja ban pule lem bad ki khynnah, wat ïa ngi kiba heh ruh ka long kaba byrngia bha. Bun na ngi, ngi ieit ïa ki khana jong i Bah Dewi Singh Khongdup bad kine jingïathuhkhana ki pyni ïa ka jingtbit jong i kum u nongthoh bad nongïathuhkhana. 📝📝

    "U Phareng Ha Lawkyntang" is a story about an English man who wanders into a sacred grove, which are regarded as sacred forests keeping alive the faith and culture of the Khasi and Pnar communities. In the sacred grove, the English man has the magical experience of meeting many colourful animal characters which keeps the reader in a cheerful mood. 😄🐇🦉🐿️

    This is an appreciation post and a tribute to another skilfull Khasi writer! 👏🙌

  • Pod shi Pod da Mebatei L. Khongsit

    La jlep u rum la jlep u neng,

    U thie rek rek tynruh lalot,

    "Imat u la kwah poi bneng kloi,

    Ha pdeng surok u kwah tei mot."

    La sngew kyllut sha pod shi pod,

    Ka horn bapli ruh la shohtlot,

    La arkynta sahkut ha juh,

    Wat tang shi pruh khlem khih hi tdot.

    "La duh shong klas ka phas period,"

    "U dkhar la phone ong jaldi aw,"

    "Lah dom ka dost ba ïa kut date,"

    Ki pasenjar ki ïa bynñiaw.

    Ka sdang nangno ka kut shano,

    La king khlieh u sahep pyniaid,

    Ki leh dohiap ban thir sani,

    Kane ka sohkyrdot ban lait.

    Ïano hi pat ba ngin kynnoh,

    Naduh ki por kali kulai,

    Kali la kum ka blang nang roi,

    Surok katjuh kumba myndai.

    On this World Poetry Day we have "Pod shi pod" which is an original Khasi poem by @mebatei_l_khongsti 😄😄 He has humorously portrayed the perpetual traffic jams of Shillong 🚗🛻🚐🚚🚛🚜😅😅

    Khublei Shibun @mebatei_l_khongsti ïa ka poitri jong phi! 😄🙏

  • Ki Sur Poitri da Dameshwa Rymbai

    KI SUR POITRI NA THWEI PYRKHAT,

    KHULOM BA KHLEI HA KOT SADA.

    SAWAR JINGSHEMPHANG JINGSTAD;

    HA KI JINGTHOH KI PAW SHYNNA.

    KI KHANA IA JINGMUT BA KI KTIK,

    HA THWEI JINGMUT BAN PYNWANDUR;

    LA KYOH MYNTHI NE KABA BEIT THIK,

    NE HA KI KYNTIEN SHISUR SHIDUR.

    KI SUR POITRI IA MYNSIEM KI SYRPUD,

    KIBA KTIK IA JINGMUT JINGPYRKHAT.

    KIBA PYNUM WAT IA KA DOHNUD,

    KI NIAD RUH WAT IA KI UMMAT.

    HA BAROH KI NONGTHOH POITRI,

    DA KANE NGA AINAM AIBUROM.

    IAI BTENG IA KA JINGTREI JONG PHI,

    DA KI SYMBOH KYNTIEN DA U KHULOM.

    Ki symboh pyrkhat shaphang ka thoh poitri da i @damechwarymbai410 😄✒️📝 Lada don kiba nang ban thoh te katno ka jingsngewtynnat bad sngew thiang ka mynsiem ✨✨

    Khublei Shibun @damechwarymbai410 ba phi lah tag ïa ka page! 🙏🙏

  • Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongngor

    Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongngor is a Khasi to Khasi dictionary which is supplemented by 5 appendices as shown in the slides above. 🤓📚 This is the go-to book for many of us!

    The name of this Khasi dictionary has been coined by the author as "Dienshonhi" whose meaning is provided in the book 😃😃

    🟡 This book is sold in Ri Khasi Book Agency, Mawkhar, Shillong.

  • Ka Sngi Burom Ïa Ki Kynthei da Ibakyrmen Sohtun

    Ka sngi burom ïa ki kynthei

    Kumno ngan klet ïaphi keiñ Mei

    Ka sneng ka khraw phi theh kyrhai

    Ki long kham khraw ban ïa ki sbai

    Watla i pa i ieh khunswet

    Hynrei phim riej ban tur shaphrang

    Phi hikai jingstad ngin thwet

    Bad ba ngin nang kiew shaphrang

    Phi long ka riewkynthei ba shemphang

    Jingeh baroh phi thom naphang

    Ban ngin bit ba ngin biang

    Phi shah jingeh haban da biang

    Tarajur jingieid bym noh shiliang

    Hapdeng shipara phi hikai biang biang

    Kumno ba ngin ïa ieid markylliang

    Watla ngi long ki kup ki sem shiliang

    Haba nga ur phi khyllie ianga

    Haba nga iam phi khroh ianga

    Haba nga saitlah phi sneng ianga

    Haba nga kmen phi kmen bad nga

    Daei kein mei ngan siew kylliang

    Ia jingieid jingbha jong phi

    La ngin wad sawdong pyrthei

    Ngam Shem shuh jingieid Kum

    Jong phi Mei

    Khublei ko Mei Khublei

    Nang ioh kyrhai ki jingkyrkhu

    Nang im shongprah shongshang

    Nang ïai long nuksa babha iakiwei

    KHUBLEI ko MEI BAIEID

    -Ibakyrmen Sohtun

    Ngi la ïoh sa kawei ka jingthoh poitri shaphang ka kmie kaba la thoh @i_b_a_r_i_e_s 😄 Khublei Shibun @i_b_a_r_i_e_s ba phi la phah ïa ka jingthoh kaba sngew ieit bad sngew myllung ❤️❤️

  • Interview with Daohi Manar, International Mother Language Day

    JINGJOP — The victory day of Meghalaya da i Daohi Manar

    Ngi lah jop!

    Ha sngap ki ia pyrta

    Jingap-khmih lynti, Urlong shisha

    Tat haduh u snem Khat-khyndai spah hynniew phew ar ‘nai

    kyllalyngkot, Tarik arphew wei

    Mrs. Indira Gandhi, La pynioh laitluid da jingisynei

    As we race this journey though not for fun,

    As we fight, The past is only our inspiration.

    As we stepping to the 50 years of living together

    Garo, Khasi and Jaintia

    Hill state our own land MEGHALAYA

    Homeland’s righteous flag to shine

    In our morning fresh skyline

    Khwan myntoi te duhai

    I burom u yoh na bru ha blai

    Ko shipai ko paia

    Wat sngew iam rem wat sngew dukha

    Bynriew um pat hun, balei ngin ia sngewbha?

    Ko rang kieng stieh , i’u ba duk ngim pat da! Ummat kthang

    kin kylla mawlynnai;

    Ñiuma, kum iathuh khana khsaid Noh Ka Likai.

    Kane ka dei khyndiat ki symboh jingkren hapdeng jong i @xdtnoahjupejackllthmanar bad i @rj_bob_bigfm na ka Big FM 98.3 kum shi bynta jong ka jingrakhe ïa ka International Mother Language Day. Ki phang kiba ki ïa phylliew jingmut ka dei ka jingthoh poitri ha ka ktien Khasi, kumno ban pynkiew ïa ka ktien Khasi bad kiwei kiwei.

    Ïa kane ka jingkren lah dep ban pynsngew ha ka 13 bad 14 tarik u Rymphang ha ka Big FM 98.3.

    Khublei Shibun @xdtnoahjupejackllthmanar Kane kan long ka jingbynrap kaba kordor ha ka page! 😄🙏