Category: Khasi Words Usage

  • Another list of Khasi words

    Very young – Jawlia

    Why not – Haw

    Perchance – Tyndi Tynda

    Overcoat – Ka Blub

    Issues – Ki Matiïatei

    Interpreter – Dubasia

    Excitement – Ka Saw Ka Sian

    Another list of Khasi words that we can start using again so they become part of everyday speech 😀😀

    🟡 Source – Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongor

  • Body parts in Khasi

    Ka Dongnai (ka tduh u shyieng budlum) – Tailbone

    Irmat (ka rengmat; kawei na ki bynta ba tap ïa ka khmat) – Eyelid

    U Ñiuhtrong (u shñiuh kynthong ba ha khlieh eh jong ka khlieh) – A turf of hair

    Matsohlah (ka bynta ha kaba don ar tylli kiba at tnun ha ryndang kjat) – Ankle

    Ka Jylleng (ka kpoh) – Abdomen

    Ka Jwár (ka jingdon dak ha ka met kaba long naduh dang kha – Birthmark

    Ka Dongkhmat – Cornea

    Ka Khylloid – Ligament

    Here are the names of some body parts in Khasi 🤓🤓 If the doctor's prescription was in Khasi, we're sure we would see some of these words 😅😅

    🟡 Source: Rev. Dr. Ïarington Kharkongor

  • Ka Ngoh ka Ïan

    "Ka ngoh ka ïan" ka mut ka syrngiew briew; ka dur ka dar ha bym ïohi shuh ïa ka ïaid ka ïeng la slem ne haba khlem wan rung wan jngoh shuh ha ïing la bun snem.

    "Ka ngoh ka ïan" means the shadow of a person; when a person has not been seen out and about for a long time or someone who has not visited for many years.

    Subsequently, the word "ïan" implies a reduction, a lessening, a degradation or a weakening of power. So "ka ngoh ka ïan" refers to the reduction or the lessening of how much a person is seen or heard from, to the point that he is reduced to a mere shadow.

    In terms of the word "syrngiew", when we haven't seen someone in a long time we say: "Ani…ka syrngiew ruh khlem ïohi shuh lah slem" which means "Oh my…even his shadow has not been seen in so long".

    "Ka Ngoh ka Ïan" describes someone who has not been seen or heard from in a long time. These words eloquently capture a kind of loss or absence.

    Tag that friend who has become ka ngoh ka ïan 😄😂

    🟡 Source: Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongor.

    🟡 English translation and explication by @speakyourroots

  • Ki Rukom Peit or Different Kinds of Looks

    "Peit kling kling klang klang" ka mut kaba peit shane shane shatai shatai/ to look around frantically.

    "Peit kliaw" ka mut haba peit bad da husiar bha/ to look or watch carefully.

    "Peit ngoid" ka mut kaba peit shisien bad jah noh/ to peep.

    "Peit matdong" ka mut kaba peit sniew/ to look with bad intentions.

    "Peit tliw" ka mut haba peit sah hajuh kumba pyrkhat ne dom/ looking or staring in the same place while deep in thought or in anger.

    "Peit pyrman" ka mut ba peit bniah bad da bishar artat/ to look meticulously and observing

    minutely.

    "Peit shongshan" ka mut haba peit shlip bad mut sniew/ to look suspiciously.

    "Peit tynghong" ka mut haba peit bad ang lyngngoh kumba ym ju ïohi/ to look in surprise or bewilderment as if one has never seen something.

    "Ki Rukom Peit" or Different Kinds of Looks 🧐😮😐😳 The expressions on people's faces tell us a lot about them or how they're feeling. Here are a few Khasi descriptions of facial expressions.

    🟡 Source: Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongor

    🟡 Translated into English by @speakyourroots

  • Some new Khasi words!

    Kutok: Ba la khrew ka met; ba im slem ka rta; ba im tymmen shongprah; ba rim tam; ba tymmen eh/ a sickly body; someone who lives a long life/ to have reached a grand old age; the oldest.

    Bidong: Ba pyrkhing, ba eh, bym aimon ne aili/ to be strict and without indulgence.

    Salonsari: Ka skul bah kaba hikai ïa ki jingstad baroh bad kaba don bor ban ai kyrdan ne ai nam/ a University.

    Rajinama: Ka kam pynïasuk; ka dostabit ba dei ïa ka jingïamynjur; ka jingthoh pynïasuk lang/ a deed of compromise.

    Jarimana: Ka kuna; ka dor/ a fine.

    Here are some new Khasi words! ✒️🤓 A language will grow and flourish if the ones who speak it care enough to nurture it.

    🟡 Source: Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev Dr Ïarington Kharkongor.

  • Khasi Adverbs

    Btáj-btáj ka mut kaba kynja ba dambit ne bit nah/ soft and sticky.

    Wur-wur ka mut kaba kylluid ne kaba ïar/ something loose or wide.

    Wap-wap, wep-wep ka mut ba jem tlot, kumba jem u briew ba pang swai/ someone who is frail and delicate because of ill health.

    Ryngmang-ryngmang ka mut kaei kaei kaba long kyndit khlem da pyrkhat ne khmih lynti lypa/ something unexpected and unforeseen.

    Jngaiñ-jngaiñ ka mut kaba ïong shikatdei kum ka um ba jylliew/ something dark like very deep water.

    Ngaiñ-ngaiñ ka mut kaba dum tliw bad ka thew ïa ka jingdum jong ka bneng/ very dark and usually refers to the darkness of the sky.

    Pharúh-phareh ka mut ha ka rukom ka bym suitniew/ careless, reckless, clumsy.

    Khasi adverbs bring character and substance to the Khasi language! 💬🗯️💭 They describe actions, colour, emotion and so many things with a dramatic effect that is not easily translated.

  • Different cuts of Pork in Khasi

    Doh Tdong – Ham/ Leg

    Doh Krung – Ribs

    Doh Ryndang – Pork Butt and Pork Shoulder

    Doh Kjat – Trotters

    Doh Khlieh – Head

    Jabieng – Brain

    Thied jabieng – Spinal Cord

    Doh Jem – Liver, intestines and doh saw dkhot

    Doh sawdkhot – Liver, kidney, spleen, heart

    'Nierbah – Stomach or Large intestine?

    'Nier Dong – Small intestine?

    'Nier Pyllon – Small intestine?

    Doh Snam – Blood sausage

    Don't we love our dohsniang? Pork constitutes a significant part of the Khasi diet from the head to the trotters 😅😂🐷🐷

    Dohjem and dohsnam are mouth-watering delicacies that are well-known!

    Please let us know about the large and small intestines. We've kept question marks against them. 😄

  • Different Cuts of Beef in Khasi

    Khmat Lbong – Thigh

    Tdong rben – Rump

    Tdong stang – Sirloin/ T-bone

    Syntai – Hump

    Lamjew – Chuck

    Shyieng sohkhia- Brisket

    Bung – Leg/ Calf

    Tdong kaweh – Oxtail

    Shyieng krung – Ribs

    Pyllon – Round

    Thylliej masi – Tongue

    Khlieh masi – Head

    Dohnud – Liver

    Doh klong – Heart

    Khyllai – Kidney

    Dohlab – Spleen

    Doh tawel /doh khu – Tripe

    Nier khyndai syrtap – Part of the intestine with nine layers

    Beef or "Doh masi" constitutes an important part of the Khasi diet 🥩🥩 There are stews, soups and curries which are oh so yum! Here are the different cuts of beef in Khasi 😃😃

    Ban kham tip, kham suk ka leit ïew da lah lait lashai 😁😁

  • Some new Khasi words!

    Lacking self-control – Iriang

    Wholesale – Dielaka

    Soon – Jang jang

    Horizon – Ka Dongdit; ka Tnger

    Then and there – Marte-marte

    Toil – Dulon

    Worry – Synta

    Emergency – Ka Tan

    Another list of Khasi words which we found! The more we know the better! 😀😀

    🟡 Source: Ka Dienshonhi: The Khasi Encyclopaedic Dictionary by Rev. Dr. Ïarington Kharkongor

  • Different colours in Khasi, Part I

    Orange – rong sohñiamtra/ rong khleh saw khleh stem

    Red – rong saw

    Scarlet – rong saw kyrang/ rong saw haiñ haiñ

    Maroon/ Plum – rong saw bthuh

    Crimson – rong saw syngiang

    Indigo – rong lir

    Blue/ Azure – rong suiñ bneng

    Navy blue – rong jngum synñia

    Dark blue – rong thwei

    Pink/ Magenta – rong saw jngum

    Purple/ violet – rong sohbaingon/ rong saw jngum

    Grey – rong bthuh/ rong dpei

    Green – rong jyrngam/ rong tympew

    Yellow – rong stem/ rong khangai pylleng

    Peach – rong sohphareng

    Brown – rong ktieh/ rong dumasla

    Silver – rong rupa

    Gold – rong ksiar

    Black – rong iong/ rong iong synñia

    White – rong lieh

    Coral – rong paila

    Beige/ Khaki – rong skei

    Bronze/ Copper – rong tama

    There are so many colours we can name in English, so here they are in Khasi. 🌈☔🌄🌧️

    Please feel free to mention more colours in Khasi if you know them! 😀